Search
  • Holy Cross Catholic School

School newsletter 8.29.2019


MISSION:

The Mission of Holy Cross School is to provide a supportive, Catholic, Christian-centered environment with a rigorous, comprehensive academic curriculum for all.


MISIÓN:

La misión de la escuela Holy Cross es proporcionar un entorno de apoyo, católico y centrado en el cristianismo con un currículo académico riguroso e integral para todos.


August and September Virtue of the Month: Respect

We  honor God and the dignity of ourselves and all other people because we were created in His image.


Dear Parents,

Every month we will practice one virtue as a whole school. We will find opportunities to recognize our students when they demonstrate that virtue in class, on the playground and around the school.  This month, we are practicing “Respect”. Please talk with your children about respect at home and praise them when they demonstrate respect for others. At the end of every month, we will recognize students in each class who demonstrate the virtue of  that month and their pictures will be posted on the bulletin board outside the school office so be sure to check them out when you are in the building.

Blessings,

Ms. Deane


Queridos padres,

Cada mes la escuela va a participar en una virtud.. Encontraremos oportunidades para reconocer a nuestros estudiantes cuando demuestren esa virtud en clase, en el patio de recreo y alrededor de la escuela. Este mes, estamos practicando el "Respeto". Hable con sus hijos sobre el respeto en el hogar y felicitarlos cuando demuestren respeto por los demás. Al final de cada mes, reconoceremos a los estudiantes en cada clase que demuestran la virtud de ese mes y sus fotos se publicarán en el tablón de anuncios fuera de la oficina de la escuela, así que asegúrese de revisarlas cuando esté en el edificio.

Bendiciones

Ms. Deane


Class Dojo:

Parents, please be sure to connect with your child’s teachers through our Class Dojo app. It’s the easiest way to communicate quickly and it keeps you up to date on the latest events at school and in class.  If you need assistance in connecting, please contact the school office and we’ll be happy to help.


Class Dojo:

Padres, asegúrese de conectarse con los maestros de sus hijos a través de nuestra aplicación Class Dojo. Es la forma más fácil de comunicarse rápidamente y lo mantiene actualizado sobre los últimos eventos en la escuela y en clase. Si necesita ayuda para conectarse, comuníquese con la oficina de la escuela y estaremos encantados de ayudarlo.


School Hours:

We have extended the school day by 10 minutes this year. Classes begin at 7:55 and end at 3:25. Your child is counted tardy beginning at 7:55 and must sign in at the office for a tardy slip if they arrive after 7:55 If the green doors are closed, your child is tardy! 


Horario de la escola:

Este año hemos extendido el día escolar en 10 minutos. Las clases comienzan a las 7:55 y terminan a las 3:25. Su hijo es considerado tarde a las 07:55 y debe firmar en la oficina por un pase tarde si llegan después de las 7:55

Si las puertas verdes están cerradas, ¡su hijo llega tarde!


Uniforms:

We are enforcing the uniform code, so please be sure your child is in the correct uniform before arriving at school. If your child is not in uniform, we will call you to bring them the correct clothing.  Jeans ( including colored jeans) are not permitted unless it’s a special “dress down day”. If you have read the parent handbook and still aren’t sure about uniforms, please contact the office or your child’s teacher. 


Uniformes:

Estamos aplicando el código del uniforme, así que asegúrese de que su hijo tenga el uniforme correcto antes de llegar a la escuela. Si su hijo no está en uniforme, lo llamaremos para que le traiga la ropa correcta. Los jeans (incluidos los jeans de colores) no están permitidos a menos que sea un "día especial de vestir". Si ha leído el manual para padres y aún no está seguro de los uniformes, comuníquese con la oficina o con el maestro de su hijo.


Safe Environment:

Any parents or others who wish to attend field trips, assist with sports, and other activities with our students are required to attend a Virtus safe environment training before participating.  Holy Cross will be offering training next Wednesday, 9/4 (Spanish) and Thursday, 9/5 (English) both trainings start at 6 PM in the cafeteria. Training is free to parents and other volunteers you can go online and register on Virtus.org. 


Entorno seguro:

Todos los padres u otras personas que deseen asistir a excursiones, asistir con deportes y otras actividades con nuestros estudiantes deben asistir a un entrenamiento de entorno seguro Virtus antes de participar. Holy Cross ofrecerá capacitación el próximo miércoles 9/4 (español) y jueves 9/5 (inglés), ambas capacitaciones comienzan a las 6 PM en la cafetería. La capacitación es gratuita para los padres y otros voluntarios usted puede ir en linia de Virtus.org y registrarse en Virtus.org.


Our 1st School Mass:

Fr. Kendall installs Mrs. Henn, Mr. Santoro and Mrs. Espinosa as Eucharistic ministers.



Volleyball games will start on

Saturday September 7,  5th and 6th grade  

Sunday September 8, 3rd and 4th grade 

Tuesday September 10, 7th and 8th grade



Computers:

Please make sure that your student have turned in their technology form to Mrs. Boyer. Your student will not be able to use a computer without this form. 


Computadoras:

Asegúrese de que su estudiante haya entregado su formulario de tecnología a la Sra. Boyer. Su estudiante no podrá usar una computadora sin este formulario.




Important Dates: 

Sept. 2nd Labor Day. There will be NO school / Dia del Trabajo no hay clases

Sept. 3rd 5:30 PM PTO Welcome for parents of Pre-k and Kindergarteners / PTO Dar la Bienvenida a las padres del Pre escolar y de Kinder a las 5:30pm.

Sept. 4th  6:00 Virtus training for parents and Guardians (Spanish)/ Clases de Virtus en español para Padres y Guardianes.

Sept 5th 6:00 Virtus training for parents (English)

Sept. 5th Hurtado Program starts for boys enrolled 6th-8th / Programa de Hurtado comienza para los niños de 6 al 8 grado.

Sept. 10th 5:30 PM SAC Meeting / Junta de SAC a las 5:30pm

Sept. 12th Speech Screening / Exámenes de Lenguaje 

Sept. 19th Fall Individual Pictures. Students MUST be in uniform / Dia de fotos individual. Los estudiantes TIENEN que estar en uniforme.

Sept. 20th HealthE Kids Screening and Seton Center Dental /  Exámen físico de Healthy Kids y Seton Center Dentista 

Sept. 23rd Teacher Professional Development Day. NO school / Día de Desarrollo Profesional Docente. No hay clases.

0 views
  • Facebook - White Circle
  • White Instagram Icon
Phone: 816-231-8874
Fax:  816-231-7258
Holy Cross School:

121 North Quincy Ave.
Kansas City, MO 64123